이 글 쓰기전에 불평부터 하나 해야겠습니다.
네이버에서 가사 검색후 복사해 가려는데...
참..내..
복사가 안되더군요
드래그 자체가 안되게 해놨네요;;
가사제공한 엠넷쪽에서 그래놓은건지 네이버에서 그래놓은건진 모르겠지만...
정말 치사하더군요.
물론 찾으려면 찾을수 있습니다.
하지만 그딴식으로 막다니요;;

불평은 이쯤 하고 곡 설명 들어갑니다^^

이 곡은 07년 개봉된 영화인 '그여자 작사 그남자 작곡'
(원제:musics and lyrics)에 나온 곡 입니다.
스토리상 가장 중심적인 위치에 있고요...
이야기가 이 한곡 작업하는 내용이니까요...
그럼 해석 들어갈게요^^
(휴그렌트,드류베리모어 대화내용도 포함시켰습니다^^)

Way back into love, take one.
"Way back into love, 첫번째."
반주 흘러나오기 시작...

Oh God, I'm getting really nervous.
오,세상에...나 너무 떨려요><

You'll be fine, just use your normal,
 nice voice I've heard so much of in the last three days.
괜찮을거에요 그냥 당신이 3일동안 들려준 좋은 목소리를 사용하면 되요.

It's like my throats closing up it’s like analectic.
내 목이 잠겨오는것 같아요...

its fine it’s just a three minute song.
괜찮아요. 3분밖에 안되는 곡이에요.

노래 시작..
I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my be...

(반주 끄고)
Just a little louder this song is intended for humans
조금만 더 크게 불러줄래요? 이건 사람을 위한 곡이에요(너무작아서...)

o.k.,
way back into love take two.
됐어요, 'Way Back into love' 2번째.
(노래 시작부분부터 다시 시작)


I've been living with a shadow overhead
나는 머리 위에 그림자를 드리우고 살아왔어요.

I've been sleeping with a cloud above my bed
나는 내 침대위에 구름을 드리우고 살아왔어요
(comment. 영화에서 남자 주인공인 알렉스가 cloud를 clown 으로 잘못 알아들었었죠...ㅋㅋ)

I've been lonely for so long
나는 오랫동안 외로웠어요...

Trapped in the past, I just can't seem to move on
과거속에 같혀서 움직일수 없을것처럼 보였죠...




I've been hiding all my hopes and dreams away
나는 내 희망과 꿈 모두 가려 왔어요...

Just in case I ever need em again someday
혹시나 어느날인가 그것이 다시 필요할지 몰라서요

I've been setting aside time
나는 시간 을 치워(모아)두고 있었어요..
(sky님 지적 감사합니다^^)

To clear a little space in the corners of my mind
내 마음속 작은 공간을 비우기 위해서...



All I want to do is find a way back into love
내가 원하는건 사랑으로 돌아가는 길을 찾는것 뿐이에요...

I can't make it through without a way back into love
나는 사랑으로 돌아가는 길을 찾지 않고는 해낼수 없어요...



I've been watching but the stars refuse to shine
나는 지켜보아왔지만 별들은 빛나기를 거절했어요

I've been searching but I just don't see the signs
나는 찾아왔지만 표시(사인)을 볼수 없었어요

I know that it's out there
나는 그게 저 밖에 있다는걸 알아요.

There's got to be something for my soul somewhere
어딘가에 나의 영혼을 위한 무언가가 있을거에요...




I've been looking for someone to shed some light
나는 내게 약간의 빛을 비추어 줄 누군가가 필요했어요

Not somebody just to get me throught the night
나를 밤에 잠시 스쳐갈 사람이 아니라요...

I could use some direction
나는 약간의 지표를 사용할수 있어요

And I'm open to your suggestions
그리고 당신의 제안에는 언제나 열려있어요...



All I want to do is find a way back into love
내가 원하는건 사랑으로 돌아가는 길을 찾는것뿐이죠...

I can't make it through without a way back into love
나는 사랑으로 돌아가는길 없인 해낼수 없어요

And if I open my heart again
그리고 만약 내가 내 마음을 연다면...

I guess I'm hoping you'll be there for me in the end
난 당신이 끝내 날 위해 거기에 있어줄거라는걸 알아요.

반주중 대화...

oh for heavens sake
오,제발...


That’s your serious Oh, Oh, Oh Face
그게 당신이 심각할때의 오,오,하는 얼굴이로군요?

I know I can work with that much that is my
Rock n’ Roll face
나는 이 로큰롤 표정으로 작업걸수 있어요...

millions of women find that very
  sexy,
수백만의 여자들이 이게 섹시하다고 생각해요

Oh you think That’s funny.
당신은 웃가다고 생각하는군요?! ㅋㅋ


(노래 재개)

There are moments when I don't know if it's real
내가 이게 사실인지 모를 시간들이 있어요

Or if anybody feels the way I feel
아니면 내가 느끼는대로 다른이도 느끼는지요...

I need inspiration
나에게는 영감이 필요해요...

Not just another negotiation
단지 또다른 협상이 아니라...
(comment.이부분이 영화에서 중요하게 그려지더군요...감정이 실려있어서 그런가?)

All I want to do is find a way back into love
내가 원하는건 사랑으로 돌아가는 길을 찾는것 뿐이에요

I can't make it through without a way back into love
나는 사랑으로 돌아가는 길 없인 살아갈 수 없어요.

And if I open my heart to you
그리고 만약 내가 당신께 내 맘을 보인다면...

I'm hoping you'll show me what to do
나는 당신이 뭘해야할지 보여줄거라 생각해요

And if you help me to start again
그리고 만약 당신이 다시 시작하기를 도와준다면...

You know that I'll be there for you in the end
당신은 내가 당신을 위해 거기에 있어줄거란걸 알아요...



-수정 후 소감은 다음 글에...-

( 출처 : 가사집
http://gasazip.com/309550 )
(출처의 이유는 아까 말씀드렸죠;;)

Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

  1. 프렘 2009.03.21 14:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    정식으로 번역된거 같은게 있기는 했는데...
    웬지 문체가 불만이라서...ㅋ

  2. sky 2009.05.19 14:44  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    하이요~
    대화가 조금 틀린것같아서요~~ Anaphylactic 이랑..
    Are you promise are you? 같은데 확인좀 부탁드려요~
    해석도 좀 이상한데.. Just in case I ever need them again someday 이부분부터.. 시간을 비껴선거 맞는지도 확인좀..

    전 다시 필요할지몰라 시간 을 재어두고 있엇다 대충 요런거같은데;

    • 프렘 2009.05.20 00:56 신고  댓글주소  수정/삭제

      일단 이런 태클이야 언제든 환영합니다^^
      그만큼 관심이 있단 뜻이고...하니까요;;

      일단 대화부분은 다른곳에서 찾아서 원래가사에 끼워 넣은거라;;제 기억에도 뭔가 더있던것 같긴 했는데
      귀차니즘으로;;
      추후 찾아볼게요;;

      그리고 틀린부분...은...
      set-a·side〔〕 n.
      1 (특정 목적을 위해) 유보해둔 것 《토지·이윤 따위》
      2 특별 지정 구역 《자연보호·석유 자원 개발 따위를 위해》
      3 (정부의 식량·자원의) 비축;(정부 명령에 의한) 물품의 사용 금지


      아마 1번 이야기 하신것 같은데...
      인터넷에 찾아보니 setting aside가 따로 있더군요;;

      '차지'하다라고;;
      여기서 차지는 제껴놓다 정도 되더군요;;
      그래서 대충 시간옆에 제껴놓다라고 했는데...

      지금 읽어보니 시간옆에 제껴져있는(...)게 아니라
      시간을 제껴두었다는 이야기인것 같네요;;
      해석에 만전을 기하지 못한 제 잘못입니다 OTL...
      지적 감사하고요;;
      블로그같은거 있으시면
      주소 적어주셨으면 좋았을텐데...
      (저얼~대로 복수(?!)를 위함은 아니고요;;)

      그럼 이제 수정을 해야 하는데....
      뭐라고 해야 하나...oTL

니요 (Shaffer Chimere Smith) / 외국가수
출생 1982년 10월 18일
신체
팬카페
상세보기

해석하라고요?

네...네...

 i cant get it back, but

난 그걸 원래대로 돌릴수 없어요 하지만
i dont want it back, i

나는 그게 돌아가기를 바라지 않아요 내가
realized that,

그걸 알아차렸을때


she dont know how to act

그녀는 어떻게 행동해야 할지를 몰랐어요 
Never been a dumb dude

바보 멋쟁이가 된적이 없었어요
No im not dense

아니,난 머리 나쁘지 않아요
I Just had a slight lack

난 단지 약간 부족했을뿐이에요
of common sense

일반적인 감각이
I was the good guy

나는 좋은놈이었고 
She was the bad girl

그녀는 나쁜 년이었어요 
Im thinking one girl

나는 한여자를 생각하고 있고 
She thinking me, earl james and jimmy

그녀는 나,얼 제임스,지미를 생각하고있었어요,,, 
Yep she had plenty

네,그녀는 많았어요
But love for me, she didnt have any

하지만 날 위한 사랑에 있어 그녀는 아무것도 가지지 않았어요...

I was inviting, her into my heart

나는 그녀를 내 가슴에 그녀를 초대했었어요....
But she was out riding in some other man's car

하지만 그녀는 다른남자의 차를 타고 나갔어요 
She was my night time, thought I was her star

내게 있어 그녀는 내 밤이었어요...내가 그녀의 별이었던동안... 
Guess I was wrong, but see im strong

내가 틀렸으리라 생각해요..하지만 날봐요..나 튼튼해요...
Wont take me long for me to move on

내가 옮겨가는데는 오래 걸리지 않을거에요...


Please dont worry bout me im fine

난 걱정마요 난 괜찮아요 
(Please dont worry bout me im fine)

(난 걱정마요 난 괜찮아요) 
Only gonna play the fool one time

단지 한번 바보같은 짓을 할 뿐이에요 
(Only gonna play the fool one time)

(한번 바보짓을 할 뿐이에요..) 
Trust me when I say

내가 이말을 할때 날 믿어줘요
That i'll be ok

내가 괜찮을거라고...

Go on girl

가버려요...(girl 어떻게 넣나 걱정하다 생략...사실 이게 좀 막혀서 과외선생님께 여쭤봤는데 '꺼져라'라고 답해주셔서...ㅎㅎ ) 

(Go on girl)

 가버려

Go on girl

가버려요...
(Go on girl)

가버려 
Go on girl

가버려요... 


i cant get it back, but

난 이걸 돌릴수 없지만 하지만...
i dont want it back, i

난 이걸 돌릴생각이 없지만 난
realized that,

알아차렸어요
she dont know how to act

그녀가 어떻게 행동해야할지 모른다고 
tried to settle down and look what I get

진정하려 시도하고,내가 뭘 얻었는지 바라보았죠 
thought it was my time, but I guess not yet

이게 내 시간이라 생각했지만 아니,아마 아닐거에요 
She at the bar getting drinks from many men

그녀는 바에서 많은 남자로부터 술을 받고 있어요 
Im in the house, thinking shes with her girlfriends

난 집에서 그녀가 그녀의 여자인 친구들과 있다 생각하죠... 
Trust not knowing, truly not knowing

모르는거라 믿으며,진실로 모르며...
I look back now like, man, I was open

난 지금 뒤를보고...난 열었었어요.. 

I was inviting, her into my heart

난 그녀를 내 가슴속에 초대했었어요 
But she was out riding in some other man's car

하지만 그녀는 다른남자의 차를타고 나갔어요... 
She was my night time, thought I was her star

내가 그녀에게 별이었다 생각했을때에 그년 내게 밤이었어요...(별은 밤이어야 빛나죠...ㅎ) 
Guess I was wrong, but see im strong

내가 틀렸었나봐요 하지만 봐요,,,난 강해요
Wont take me long for me to move on

내가 옮겨가는덴 오래걸리지 않을거에요...

Please dont worry bout me im fine

난 걱정마요 난 괜찮아요

(Please dont worry bout me im fine)

난 걱정마요 난 괜찮아요

Only gonna play the fool one time

바보짓을 한번 할뿐일테죠...

(Only gonna play the fool one time)

바보짓 한번뿐일테죠...
trust me when I say

내가 이말을 할때 믿어줘요

That I'll be OK

난 괜찮을거에요
Go on girl

떠나줘요...
(Go on Girl)

떠나가줘요
Go on girl

떠나줘요
(Go on girl)

떠나가줘요
 Go on girl

떠나가줘요...


the mistake i made is clear

내가 한 실수는 명백하죠 
(we never shoulda been together)

우린 같이해선 안됐었어요
thats the reason youre not here 당신이 여기에 없기때문에...

(know that I can do much better)

내가 더 잘할수 있다는걸 알아요
not a single salty tear

한방울의 짜디짠 눈물이 아니라
not a feeling in my chest

내 가슴속에 느낌이 아니라 
baby im feeling no stress

나는 스트레스 받지 않죠 
im too fly to be depressed

난 우울해하기에는 너무 붕 떠있어요 

Go on Girl

떠나요
Go on Girl

떠나가요 
Go on Girl

가줘요 
Go on Girl

떠나가줘요 


Please dont worry bout me im fine

난 걱정마요 난 괜찮을테죠
(Please dont worry bout me im fine)

난 걱정마요 난 괜찮을거에요 
Only gonna play the fool one time

바보놀이 한번 할뿐이죠..
(Only gonna play the fool one time)

바보짓꺼리 한번 할 뿐이죠...
Trust me when I say

내가 이말할떄 믿어줘요
That I'll be OK

나 괜찮을거라고...
Go on girl

떠나줘요
(Go on girl)

사라져줘요
Go on girl

떠나가줘요 
(Go on girl)

제발 가줘요 
Go on girl

사라져줘요
Please dont worry bout me im fine

내걱정 말아요 난 괜찮아요 
(Please dont worry bout me im fine)

내걱정 말아요 난 괜찮아요 
Only gonna play the fool one time

바보짓 한번 할뿐이에요
(Only gonna play the fool one time)

바보짓한번 할뿐이죠 
Trust me when I say

내가 이말할땐 믿어줘요 
That i'll be ok

난 괜찮을거라고...
Go on girl
떠나줘요

(Go on girl)

떠나가줘요 
Go on girl

떠나줘요 
(Go on girl)

떠나가줘요 
Go on girl

사라져줘요

Go on girl

떠나줘요 
(Go on girl)

떠나가줘요 
Go on girl

떠나줘요 
(Go on girl)

떠나가줘요 

Ill be fine...

 난 괜찮을테죠.....


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

제임스 모리슨 (James Morrison Catchpole) / 외국가수
출생 1984년
신체
팬카페
상세보기

이번 곡은 James morrison의 You give me sometheing입니다.

이곡이 데뷔곡이라죠??^^

나머지 설명은 생략 바로 해석 시작할게요^^

You want to stay with me in the morning

당신은 아침까지 나와 남아있길 원하죠...
You only hold me when I sleep,

당신은 내가 잘때 날 잡고있기만 해요...
I was meant to tread the water

나는 '물'을 피하려 했어요
Now I've gotten in too deep,

이제는 너무 깊게 빠져버렸지만... 
For every piece of me that wants you

내 모든 부분들이 당신을 원해요.. 
Another piece backs away.

다른 부분은 점점 떨어져가는 동안요... 

'Cause you give me something

당신이 내게 '무언가'를 주기때문에 
That makes me scared, alright,

그 사실이 날 무섭게 만들죠..
This could be nothing

이것이 아무것도 아닐테지만
But I'm willing to give it a try,

하지만 난  한번 시도 해 보려 해요...
Please give me something

제발 내게 '무언가'를 주세요
'Cause someday I might know my heart.

어느날 내가 내 맘을 알수 있게요... 

You already waited up for hours

당신은 이미 몇시간을 기다렸죠
Just to spend a little time alone with me,

나와 잠시의 시간을 보내기 위해서.. 
And I can say I've never bought you flowers

그리고 나는 당신께 꽃을 사준적 없다 말할수 있어요... 
I can't work out what the mean,

나는 어떤의미인지 풀수가 없어요...
I never thought that I'd love someone,

나는 내가 누군가를 사랑한다 생각한적 없어요.
That was someone else's dream.

그건 다른이의 꿈일 뿐이었죠...

'Cause you give me something

당신이 내게 '무언가'를 주기에  
That makes me scared, alright,

그게 날 무섭게 해요 
This could be nothing

이게 아무것도 아닐지 모르지만 
But I'm willing to give it a try,

난 시도해 보려고 해요 
Please give me something,

제발 내게 그 '무언가'를 주세요 
'Cause someday I might call you from my heart,

어느날 내가 당신을 내 마음에서 불러낼수 있게요...
But it might me a second too late,

하지만 그게 내게 너무 늦은 시간일지도 모르죠...


And the words I could never say

그리고 내가 절대 하지않는말이
Gonna come out anyway.

어찌됐든 나오게 될거에요...

'Cause you give me something

당신이 내게 무언가를 주기 때문에
That makes me scared, alright,

그 사실이 날 무섭게 해요...
This could be nothing

이게 아무것도 아닐지 모르지만...
But I'm willing to give it a try,

한번 시도해 보려 해요...
Please give me something,

제발 내게 무언가를 주세요... 
'Cause you give me something

당신이 내게 무언가를 주기 때문에 
That makes me scared, alright,

날 무섭게 하죠..
This could be nothing

이게 아무것도 아닐테지만 
But I'm willing to give it a try,

나는 한번 시도해 보려 해요... 
Please give me something

제발 내게 무언가를 주세요...
'Cause someday I might know my heart.

어느날엔가 내가 내 마음을 알도록.... 
Know my heart, know my heart, know my heart

내 마음을...내마음을...내 마음을...알도록....

(이부분에는 사실 '알도록...'도 세번이지만 분위기를 위해 한번으로 압축했습니다.

보면 의도적으로 그 's/th'(something줄임말)이 무엇인지 끝까지 말 하지 않네요...^^

무슨뜻인지는 다들 아시리라 믿어요^^

(설마 돈이라고 하시는 분은...^^)


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

앨리샤 키스 (Alicia Augello Cook) / 외국가수,외국배우
출생 1981년 1월 25일
신체
팬카페 피아노여류시인
상세보기

이 곡은 alicia keys의 대표곡..

이미 아실 분들은 다 아실거고...그런곡인...If I ain't got you 입니다.

제목을 해석하자면...'내가 널 가지지 못했다면....'이라고 할까나?

가사를 찾다가 위키피디아(영어 인터넷 백과사전)해서 사전에 떠있길래 복사해와봅니다.

"If I Ain't Got You" is a Grammy Award-winning R&B/soul/jazz song written and produced by American musician Alicia Keys for her second album, The Diary of Alicia Keys (2003).

If I Ain't Got You 는The Diary of Alicia Keys라는 알리샤 키스의 2번째엘범에 수록된 곡으로 그레미 상을 수상한 R&B/소울/재즈곡입니다. 편곡&작곡 모두 알리샤 키스가 했습니다.

 Released in February 2004 (see 2004 in music) as the album's second single, the song peaked at number four on Billboard Hot 100.

2004년 2월에 엘범의 두번째 싱글로 올라왔고요,빌보드차트에서 4위에 들었습니다.

The music video, directed by Diane Martel, featured rapper/actor Method Man playing the role of Keys' love interest.

뮤직비디오는,다이엔 마텔 이라는 사람이 감독을 했고요...참여한 랩퍼/배우 메터드 맨 은 알리샤 키스의 사랑에 관심있는 역할로(아마도 상대역) 연기했습니다. The setting of the video is a wintry New York City.

이 비디오의 세트는 뉴욕 윈트리입니다.
해석하기도 전에 지쳤네...

어쨌든 가사를 불러올까요?

Mmm oh mm

음음 오 음음(ㅋㅋ)
Some people live for the fortune

어떤 사람들은 재물을 위해 살죠...
Some people live just for the fame

어떤 사람들은 명예를 위해 살죠...
Some people live for the power yeah

어떤 사람들은 힘을 위해 살죠...
Some people live just to play the game

어떤 사람들은 단순히 게임하기 위해 살아요...
Some people think that the physical things

어떤사람들은 물리적인것으로 생각해요...
define what's within

무엇인지를 규정지으며...
And I've been there before

그리고 나또한 거기에 있었죠..
But that life's a bore

하지만 그 삶은 지루해요

So full of the superficial

온통 겉껍데기들(표면의)로   가득찰 뿐이죠


Some people want it all

어떤 사람들은 이 모든걸 원하죠
But I don't

하지만 난
want nothing at all

아무것도 원하지 않아요
If it ain't you baby

당신이 아니라면요...
If I ain't got you baby

내가 당신을 갖지 못한다면요...
Some people want

어떤이들은...
diamond rings

다이아몬드 반지를 원해요
Some just

어떤이들은
want everything
모든걸 원하죠

But everything means nothing

하지만 모든것의 의미는 아무것도 아니에요
If I ain't got you yeah

내가 당신을 가지지 못한다면요....
Some people search for a fountain

어떤이들은 셈을 찾아요
That promises forever young

평생의 젊음을 약속하는 샘 말이에요...
Some people need three dozen roses

어떤이들은 36송이의(dozen=12)장미를 필요로 하죠
And that's the only way to prove you love them
그것이 그들에겐 당신께 사랑을 표현할 하나뿐인 방법이죠

Hand me the world on a silver platter

내게 은접시에 담긴 세계를 주세요
And what good would it be

그리고 어떤것이 좋은것인지
With no one to share

나눌 사람이 없이
With no one who truly cares for me

날 진심으로 걱정해주는 사람없이...
Some people want it all

어떤 이들은 이 모두를 원하죠
But I don't want nothing at all

하지만 난 어느것도 원하지 않아요
If it ain't you baby

그게 당신이 아니라면....
If I ain't got you baby

내가 당신을 가지지 못한다면...
Some people want diamond rings

어떤 사람들은 다이아반지를 원하죠
Some just want everything

어떤이들은 모든것을 원하죠
But everything means nothing

하지만 모든것의 뜻은 아무것도 없는것이에요
If I ain't got you you you

내가 당신을...당신을...당신을 가지지 못한다면...
Some people want it all

어떤 이들은 모두를 원하죠
But I don't want nothing at all

하지만 난 그 어느것도 원하지 않죠
If it ain't you baby

그게 당신이 아니라면....
If I ain't got you baby

내가 당신을 가지지 못한다면...
Some people want diamond rings

어떤 이들은 다이아몬드 반지를 원하죠
Some just want everything

어떤이들은 모든걸 원하죠
But everything means nothing

하지만 모든건 아무것도 없는걸 의미하죠
If I ain't got you yeah

내가 당신을 가지지 못한다면...
If I ain't got you

내가 당신을 가지지 못한다면
with me baby oh ooh

나와 함께...
Nothing in this whole wide world don't mean a thing

이 넓은 세계는 아무것도 아무의미도 아니죠
If I ain't got you with me baby

나에게 당신이 없다면....

 

 


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요


Super freak(Rick James)

She's a very kinky girl

그녀는 매우 괴팍한 소녀에요
The kind you don't take home to mother

당신이 집에 데려와 엄마께 인사시키지 않는 타입이죠...
She will never let your spirits down

그녀는 당신이 기가 꺾이게 냅두지 않아요
Once you get her off the street, ow girl

당신이 저번에 길에 내려줬을때...어우


She likes the boys in the band

그녀는 밴드에 있는 소년들을 좋아하죠
She says that I'm her all-time favorite

그녀는 그녀가 항상 최고로 좋아하는 것이 나라고 하죠.
When I make my move to her room it's the right time

내가 그녀의 방으로 갈때는 정확한 시간이죠
She's never hard to please, ow now

그녀는 절대 비는법이 없어요.아 지금

That girl is pretty wild now

그녀는 지금 꽤 거칠어요
The girl's a super freak

그녀는 왕괴짜 에요
The kind of girl you read about

당신이 읽곤 했던 소녀죠
In new-wave magazines

뉴 웨이브 잡지에서요
That girl is pretty kinky

그녀는 꽤 괴팍해요
The girl's a super freak

그 소녀는 왕괴짜에요
I really love to taste her

나는 그녀를 맛보는(?!) 것을 좋아해요.
Every time we meet

우리가 만날때마다...
She's all right, she's all right

그녀는 괜찮아요,그녀는 괜찮아요...
That girl's all right with me, yeah

그녀는 나랑 괜찮아요~~

She's a super freak, super freak

그녀는 왕괴짜! 왕괴짜!


She's super-freaky, yow

그녀는 왕괴짜같아요
(everybody sing)

(모두 노래부름)
Super freak, super freak

왕괴짜!,왕괴짜!

She's a very special girl

그녀는 매우 특별한 소녀죠
(The kind of girl you want to know)

(당신이 알고싶어하는 종류의...)(설마....연구대상?)
From her head down to her toenails

그녀의 머리끝부터 발끝까지...
Down to her feet, yeah

발끝까지,예~
And she'll wait for me at backstage with her girlfriends

그리고 그녀는 무대뒤에서 그녀의 친구들과 절 기대리죠
In a limousine

리무진에서.
(Going back in Chinatown)

(차이나타운으로 돌아가며)

Three's not a crowd to her, she says

셋은 그녀에겐 군중이 아니에요, 그녀가 말하기를
"Room 714, I'll be waiting"

"714번 방이야...,기다릴게"
When I get there she's got incense, wine and candles

내가 거기 갔을때 그녀는 향과 와인 그리고 양초를 챙겨놨어요..
It's such a freaky scene

참 괴상한 장면이에요...(.....하....하...하)

That girl is pretty kinky

그녀는 꽤 괴짜에요
The girl's a super freak

그녀는 왕괴짜!
The kind of girl you read about

당신이 읽었던 종류죠...
In new-wave magazines

뉴-웨이브 잡지에서..
That girl is pretty wild now

그녀는 지금 꽤 야생적이에요...(글쎄...이건 짐승같다기 보다는....알면서..아잉(퍽))
The girl's a super freak

그녀는 왕괴짜!
I really love to taste her

난 그녀를 맛보기를 좋아해요(....)
Every time we meet

우리가 늘 만날때
She's all right, she's all right

그녀는 괜찮아요,그녀는 괜찮아요
That girl's all right with me, yeah

그녀는 나와 괜찮아요

She's a super freak, super freak

그녀는 왕괴짜! 왕괴짜!
She's super-freaky, yow

그녀는 왕괴짜!
Temptations sing!

유혹의 노래!
Ohhhhh

오오오오오오오
Super freak, super freak

왕괴짜! 왕괴짜!
That girl's a super freak

그녀는 왕괴짜!
Ohhhhh
오오오오오오오
She's a very kinky girl

그녀는 괴짜 소녀에요
The kind you won't take home to mother

당신이 엄마에게 데려가지 않을 종류의 소녀죠
She will never let your spirits down

당신이 축 쳐져있게 하지 않아요...
Once you get her off the street
그녀를 길에 대려다줄때...
Blow,danny!

불어,데니!!(섹소폰 연주자인가?ㅎㅎ)

Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

에릭 클랩튼 (Eric Patrick Clapton) / 외국가수
출생 1945년 3월 30일
신체
팬카페 ♡Eric Clapton & Me♡
상세보기

If I can reach the stars
내가 별에 다다를수 있다면
 Pull one down for you

당신을 위해 하나를 따겠어요           
 Shine it on my heart

내 가슴위에서 반짝이는...

So you could see the truth
그러면 당신은 진실을 볼수 있겠죠           

That this love I have inside Is everything it seems
제가 마음속에 간직한 사랑이....보이는 그대로....          

  But for now I find

하지만 지금 전 찾았어요
It's only in my dreams

그건 오직 제 꿈속에만 있었어요...

and I can change the world
그리고 전 세상을 바꿀수 있어요       
I will be the sunlight in your universe

전 당신의 우주에서 햇빛이 될래요..

You would think my love was really something good
당신은 제 사랑이 정말 좋은것이었다 생각하겠죠

Baby

if I could change the world

내가 만약 세상을 바꿀수 있다면


           

If I could be king Even for a day
내가 하루만이라도 왕이 될수 있다면...           
I'd take you as my queen

저는 당신을 여왕으로 선택하겠어요

I'd have no other way
저에겐 다른 선택의 길은 없는걸요           
And our love would rule this kingdom we have made
그리고 우리의 사랑이 우리가 만든 왕국을 관리하겠죠           
'Til then

그때까진
I'll be a fool

저는 바보가 될게요 
           
Wishing for the day
하루를 소망하며           
I could change the world
전 세상을 바꿀수 있어요          
I would be the sunlight in your universe
저는 당신의 우주의 햇빛이 될래요
You would think my love was really something good
당신은 내 사랑이 정말 좋은 무언가였다 생각하겠죠           
Baby if I could change the world
내가 세상을 바꿀수 있다면...
Baby if I could change the world@
내가 세상을 바꿀수 있다면...
I could change the world
전 세상을 바꿀수 있어요          
I would be the sunlight in your universe
전 당신의 우주의 햇빛이 될래요           
You would think  my love was really something good
당신은 내 사랑이 정말 좋은 무언가였다 생각하겠죠
Baby if I could change the world
내가 세상을 바꿀수 있다면...
Baby if I could  change the world
내가 세상을 바꿀수 있다면...           
Baby if I could  change the world@
내가 세상을 바꿀수 있다면....

 

 

후기.

생각보다 매우 간단해서 실망했네요...

중간에 약간 난해한 부분이 있었으나...

연결 잘못으로 벌어진거더군요...



Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

브리트니 스피어스 (Britney Jean Spears) / 외국가수
출생 1981년 12월 2일
신체 키162cm, 체중48kg
팬카페 Britney Spears
상세보기

Oh yeah yeah

(앞으로 이런 무의미한 소리는 생략)
Last night I took a walk in the snow

지난밤 난 눈 속에서 걸었죠
Couples holding hands places to go

커플들이 손을 잡고 가고 있어요
Seems like everyone but me is in love

모두가 그런것 같지만 저는 사랑에 빠졌어요
Santa can you hear me

산타 당신은 내 말을 들을수 있나요?
I signed my letter that I sealed with a kiss

저는 제가 키스로 봉인한(꺄악~!받고싶...(퍽))편지에 사인했어요
I sent it off

전 그걸 보냈어요(우체부아저씨 심장떨리게....ㅎㅎ)
it just said this I know exactly what I want this year

그것에는 올해에 제가 뭘 원하는지 정확히 나와있어요
Santa can you hear me

산타 당신은 내말을 들을수 있나요??
I want my baby baby yeah

전 저의 애인을...애인을 원해요..(앞으로 Baby는 진짜 애기를 이야기 하지 않는한 제 멋대로...)
I want someone to love me

저는 저를 사랑해줄 누군가를...
someone to hold

(아마도 손을)잡을 누군가를 원해요
Maybe maybe

아마도...아마도...
He'll be all my hope

그는 제 모는 소망일거에요..
in a big red bow

이 큰 붉은 활 안에 있는...
Santa can you hear me

산타 당신은 제말을 들을수 있나요?
I have been so good this year

저는 올해 잘(착하게)지내왔어요.. 
And all I want is one thing

그리고 제가 원하는것은 한가지뿐이에요
Tell me my true love is here

제 진실한 사랑이 여기있다고 해주세요..
He's all I want

그는 제가 원하는 전부에요

 just for me

나만을 위해
Underneath my Christmas tree

나의 크리스마스 트리 아래에...
I'll be waiting here

저는 여기서 기다릴게요..
Santa that's my only wish this year

산타클로스...그건 제 올해의 딱 한가지의 소원이에요..
Ooh yeah yeah yeah

(생략)
Christmas Eve

크리스마스 이브날..
I just can't sleep

전 잠이 들수 없어요...
Would I be wrong

제가 틀렸을까요?
for taking a peek

몰래 엿보는것이..(어릴때 생각이....흑)
'Cause I heard that you're coming to town

제가 당신이 마을에 온다는걸 들었기 때문인가요?
Santa can you hear me

산타 당신은 내 말을 들을수 있나요?
yeah

(..)
I really hope that

전 정말 그걸 소망해요
you're on your way

당신은 당신의 길에 있죠
With something special for me in your sleigh

당신의 썰매에 저를위한 특별한것과 함께
Oh please make my wish come true

제발 저의 소원이 이루어지게 해주세요
Santa can you hear me

산타 당신은 저의 말을 들을수 있나요?
I want my baby baby yeah

저는 저의 애인...애인을 원해요..
I want someone to love me someone to hold

저는 절 사랑하고 붙잡아줄 누군가를 원해요...
Maybe maybe

아마도...아마도...
We'll be all the love

우린 모두 사랑에 빠졌겠죠
under the mistletoe

mistletoe아래에(7th track 참조)(일종의 장식...식물..)
Santa can you hear me

산타 당신은 들을수 있나요
I have been so good this year

전 올해에 너무 착하게 지냈어요(그런말하면 안줄텐데...(설마...)...)
And all I want is one thing

그리고 제가 원하는것은 하나에요
Tell me my true love is here

저에게 진실한 사랑이 여기 있다고 말해주세요
He's all I want

그는 제가 원하는 전부에요

just for me Underneath my Christmas tree

나만을 위해 나의 크리스마스 트리 아래에
I'll be waiting here

전 여기서 기다릴게요

Santa that's my only wish this year

그것은 저의 올해의 하나뿐인 소원이에요
I hope my letter reaches you in time

저는 제 편지가 제시간에 도착하길 바래요
oh yeah

오예~~~
Bring me love

저에게 사랑을 가져다 주세요
I can call all mine

제가 저의것이라 부를 수 있는..
oh yeah yeah

오 예~~~
'Cause I have been so good so good this year yeah oh

제가 올해에 정말 정말 착하게 지내왔으니까...오예~
Can't be long

오래걸리면 안되요

under the mistletoe

mistletoe아래서
He's all I want

그는 제가 원하는 전부에요
in a big red bow

붉은 큰 활 안에 있는....
Santa can you hear me

산타 당신은 들어줄수 있나요?
I have been so good this year

저는 올해 착하게 지내왔어요
And all I want is one thing

그리고 제가 원하는건 하나뿐이에요
Tell me my true love is near

저의 진짜 사랑이 가까이 있다고 해주세요
He's all I want

그는 제가 원하는 전부에요
just for me

나만을 위해
Underneath my Christmas tree

나의 크리스마스 트리 아래에서
I'll be waiting here

저는 여기서 기다릴게요
Santa that's my only wish this year

그건 올해의 단 한가지의 소원이에요
Oh Santa can you hear me oh

당신은 내 말을 들어줄수 있나요?
Oh Santa well he's all I want just for me

그는 제가 원하는 전부에요
Underneath my Christmas tree I'll be waiting here

나의 크리스마스트리 아래에서 저는 기다릴게요
Santa that's my only wish this year

그것은 올해의 단 한가지 소원이에요
Santa that's my only wish this year

그것은 올해 단 한가지의 소원이에요........


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

wham(웸)의 Last Christmas 입니다~!

 

 

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 드렸어요
But the very next day you gave it away

하지만 다음날 당신은 그것을 버렸어요..
This year to save me from tears

올해에는 내 눈물로부터 나를 구하기 위해
I`ll give it to someone special

나는 그것(내 마음)을 특별한 이에게 줄거에요

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 드렸어요
But the very next day you gave it away

하지만 다음날 당신은 그걸 갖다 버렸어요
This year to save me from tears

올해에는 내 눈물로부터 나를 구하기 위해
I`ll give it to someone special

나는 그걸 특별한 사람에게 줄거에요..

Once bitten and twice shy

처음엔 물렸고(상처받았고)두번째엔 수줍었고
I keep my distance

나는 내 거리를 유지했어요
But you still catch my eye

하지만 당신은 아직도 내 눈을 붙잡아요
Tell me baby, do you recognize me?

저에게 말해주세요....당신은 나를 알아보나요?
Well, It`s been a year

글세.....한해가 지났어요
It doesn`t surprise me

그것은 날 놀라게 하지 않아요

I wrapped it up and sent it

나는 그걸 포장해서 보냈어요
With a note saying "I love you" I meant it

내가 '사랑해요'라는 뜻을 담은 쪽지와 함게
Now I know what a fool I`ve been

이제 난 알아요 내가 얼마나 바보같았는지....
But if you kissed me now

하지만 만약 당신이 지금 키스했다면
I know you`d fool me again

나는 당신이 또 나를 바보로 만드는걸 알아요

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스 나는 당신께 내 마음을 드렸어요
But the very next day you gave it away

하지만 다음날 당신은 그것을 버렸어요
This year to save me from tears

올해엔 나를 눈물로부터 보호하기위해
I`ll give it to someone special

나는 그걸 특별한 누군가에게 줄거에요..

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스 난 당신께 내 마음을 바쳤어요
But the very next day you gave it away

하지만 다음날 당신은 그걸 내다버렸어요
This year to save me from tears

올해엔 눈물로부터 날 보호하기 위해
I`ll give it to someone special

날 그걸 특별한 누군가에게 드릴거에요

A crowded room friends with tired eyes

지친 눈을 가진 친구들이 방을 매웠어요
I`m hiding from you, and your soul of ice

나는 당신과 당신의 얼음장같은 영혼으로부터 숨고있어요
My god I thought you were

신이시여 저는 당신이
Someone to rely on me?

나에게 의지할 사람으로 생각했나요?
I guess I was a shoulder to cry on

나는 내가 (기대어) 울 어깨라고 생각했어요

A face on a lover with a fire in his heart

연인의 얼굴과 불이붙은 그의 마음..
A man under cover but you tore me apart

남자는 비밀로 했지만 당신은 날 찢어놓았어요
Now I`ve found a real love

이제 나는 진짜 사랑을 찾았어요
You`ll never fool me again

당신은 날 다신 바보로 만들지 못할테죠..

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스 난 당신께 내 마음을 드렸어요
But the very next day you gave it away

그러나 다음날 당신은 그걸 가져다 버렸어요
This year to save me from tears

올해에 날 눈물로부터 구하기 위해
I`ll give it to someone special

나는 그걸 다른 특별한 이에게 줄거에요

Last Christmas I gave you my heart

작년 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 드렸지요
But the very next day you gave it away

하지만 다음날 당신은 그걸 갖다 버렸어요
This year to save me from tears

올해엔 날 눈물로부터 보호하기위해
I`ll give it to someone special

난 그걸 특별한 누군가에게 줄거에요

A face on a lover with a fire in his heart

불이붙은 마음을 가진 연인의 얼굴
A man under cover buy you tore him apart

한 비밀의 남자가 당신을 그로부터 찢어 떨어트려놓아요
Maybe next year I`ll give it to someone

아마 내년에 난 그것을 다른....
I`ll give it to someone special
나는그걸 다른 특별한 누군가에게 줄거에요...   


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

머라이어 캐리 (Mariah Carey) / 외국가수
출생 1970년 3월 27일
신체 키175cm, 체중61kg
팬카페 Mariah Carey 다음넷 팬클럽
상세보기


캐롤을 해석해 보겠습니다.(우~ 우~)(혼자 무슨짓?)

흠..흠.

캐롤특집 첫곡은...

mariah carey의

all I want for christmas is you 입니다.

(다른곳에서 쉽고 곡이 좋은 이유로 차고 넘치게 번역되었겠지만....한번더...)

이 곡이 담긴 앨범은..매우 직설적인..

merry christmas입니다.

꽤 나온지 오래되었네요...94년....(어느덧 13년이나 지났네요...)

어쨌든 시작합시다~!

All I Want For Christm..


I don't want a lot for Christmas

나는 크리스마스에 많은것을 원하지 않아요

There is just one thing I need

내게 필오한건 오직 하나뿐이에요..

I don't care about presents Underneath the Christmas tree

나는 크리스마스 트리 아래에 있는 선물에는 신경쓰지 않아요...

I just want you for my own

나는 오직 당신만을 원해요

More than you could ever know

당신이 여태까지 안것보다

Make my wish come true

내 소원이 사실이 되게 해주세요

All I want for Christmas Is you

내가 크리스마스에 원하는건 당신이에요...

 

(랄랄라~~!)

 

 

I don't want a lot for Christmas

나는 크리스마스(선물)로 많은걸 원하지 않아요

There is just one thing I need

내게 필요한건 오직 하나뿐이에요

I don't care about presents Underneath the Christmas tree

나는 크리스마스 트리 아래의 선물은 신경쓰지 않아요..

I don't need to hang my stocking There upon the fireplace

나는 나의 스타킹(양말?)을 벽난로 옆에 달아놓을 필요가 없어요

Santa Claus won't make me happy With a toy on Christmas day

크리스마스의 장난감을 가진 산타클로스도 저를 행복하게 할순 없어요

I just want you for my own

나는 오직 당신만을 원해요

More than you could ever know

당신이 알았던것보다 더하게...

Make my wish come true

제 소원이 이루어지게 해주세요

All I want for Christmas is you

제가 크리스마스에 원하는건 오직 당신뿐이에요...

You baby

당신말이에요~

 

I won't ask for much this Christmas

나는 이번크리스마스에 많은것을 요구하지 않아요

I won't even wish for snow

나는 심지어 눈도 원하지 않아요

I'm just gonna keep on waiting Underneath the mistletoe

나는 mistletoe밑에서 게속 기다릴거에요...(mistletoe=겨우살이(크리스마스 장식용))

I won't make a list and sen it To the North Pole for Saint Nick

나는 목록을 만들어 북극에 있는  성 니콜라스에게 보내지 않을거에요(성 니콜라스 이야기가 미국으로 건너가며 산타클로스가 되었음)

(후에 이야기 해드릴게요^^)

I won't even stay awake to Hear those magic reindeer click

나는 심지어 마법의 순록이 내는 소리를 듣기위해 깨어 있지도 않을거에요

'Cause I just wnat you here tonight Holding on to me so tight

내가 오늘 듣고싶은건 나에게서 너무 가깝게 붙어있는 당신이기 때문이죠

What more can I do

내가 뭘 더 할수 있겠어요
Baby all I want for Christmas is you

내가 원하는 전부는 당신이에요..
You

당신이에요...

All the lights are shining So brightly everywhere

모든 불빛이 모든곳에서 너무 환히 빛나고있어요

And the sound of children's Laughter fills the air

그리고 아이들의 웃음소리가 공기를 채워요
And everyone is singingI  hear those sleigh bells ringing

그리고 모두가 노래부르고 있어요 종이 울리는 소리를 들으며...

Santa won't you bring me the one I really need

산타 당신이 내가 정말로 원하는 한가지를 대려와주지 않겠어요?

won't you please bring my baby to me

나에게 나의 자기를 (우욱) 대려다 주지 않겠어요?(산타가 짜증나서 안데려다 줄것같은....신경질나네...(솔로의 비운...))

Oh I don't want a lot for Christmas

나는 크리스마스(선물)로 많은걸 원하지 않아요

This is all I'm asking for

이것이 내가 원하는 전부에요

I just want to see my baby Standing right outside my door

나는 단지 우리집 문 앞에 서있는 나의 연인(순화....)을 보는것을 원해요...

Oh I just want him for my own

나는 오직 그를 원해요

More than you could ever know

당신이 알았던 것보다 더 넘치게

Make my wish come true

나의 소망이 이루어지게 해주세요...
Baby all I want for Christmas is You

내가 크리스마스에 원하는 전부는 당신이에요

All I want for Christmas

내가 크리스마스에 원하는건...

 

is you baby

당신이에요...자기.(욱)

All I want for Christmas

내가 크리스마스에 원하는건


is you baby

당신뿐이에요...

All I want for Christmas

내가 크리스마스에 원하는건


is you baby

당신이에요

All I want for Christmas

내가 크리스마스선물로 원하는건...


is you baby

오직 당신뿐이에요~

Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요

존 레전드 (John Stephens) / 외국가수
출생 1978년 12월 28일
신체
팬카페
상세보기

이번곡은

john legend의 ordinary people..입니다...

분명 얼마 전에 같은 가수 노래 하지 않았어 하시는분....

네..맞습니다.

pda-we just don't care(2nd track).....와 부른가수가 같죠....

너무 불공정하다!,한가수만 너무 하는것 아니냐 하시는 분들...

그래도 어쨌든 글쓰는 주체는 저라구요 흠흠...

뭐...노래가 좋으니까 좀 봐주세요.^^

 

이곡이 수록된 엘범은 2005년 4월 17일에 출시된 'get lifted'라는 엘범의...

8번 트랙입니다.

제발 전처럼 충격받는 일은 없길 바라며~~

시작합니다~~

 

Girl I'm in love with you

나는 당신과 사랑에 빠졌죠
This ain't the honeymoon

이것은 허니문이 아니에요..
Past the infatuation phase

과거의 정신을 잃게 하는 단계가 아니에요.
Right in the thick of love

사랑의 끈적함에
At times we get sick of love

우리는 사랑으로 인한 병을 얻죠
It seems like we argue everyday

그것은 우리가 매일 언쟁하는것처럼 보이게 해요
I know I misbehaved

내가 버릇이 나쁜거 알아요

And you made your mistakes

그리고 당신은 당신의 실수들을 만들었어요 

And we both got room

그리고 우리 둘은 방을 얻었어요
left to grow

자라기 위해 남겨둘
And though love sometimes hurts

그리고 사랑이 가끔 상처를 주어도
I still put you first

나는 여전히 당신을 제일로 여겨요
And we'll make this thing work

그리고 우리는 이것이 돌아가게 할거에요
But I think we should take it slow

하지만 내생각엔....우리는 천천히 해야 해요
We're just ordinary people

우리는 단지 일반적인 사람들이에요...
We don't know which way to go

우리는 어떤길로 가야할지 몰라요
Cuz we're ordinary people

우리가 일반적인 사람들이기 때문에....
Maybe we should take it slow

우리는 천천히 해야 할지도 몰라요...
Take it slow oh oh ohh

천천히 해요~~오~오~오~~~
This time we'll take it slow

이번인 우리는 천천히 할거에요
Take it slow

천천히 해요~
oh oh ohh
This time we'll take it slow

이번엔 우리는 천천히 할거에요
This ain't a movie no

이것은 영화가 아니에요,아니죠
No fairy tale conclusion ya'll

동화속의 결말이 아니에요

It gets more confusing everyday oh

이것은 매일 갈수록 혼란스러워지죠
Sometimes it's heaven sent

가끔 천국에 보내지고
We head back to hell again

우리는 다시 지옥을 향하죠...
We kiss and we make up on the way

우리는 키스하고 길위에서 수선하죠..(아마도 사랑을...)
I hang up you call

나는 당신이 한 전화를 끊지 않죠

We rise and we fall

우리는 떠오르고 다시 지죠..
And we feel just like walking away

그리고 우리는 단지 걸어가는것처럼 느끼죠..
But as our love advances

하지만 우리의 사랑이 진보하듯이

We take second chances

우리는 두번째 기회를 잡죠
Though it's not a fantasy

이것이 판타지가 아니지만
I still want you to stay

나는 여전히 당신이 머무르게 하고 싶어요..
We're just ordinary people

우리는 단지 평범한 사람들이에요
We don't know which way to go

우리는 어떤 길로 가야할지 몰라요
Cuz we're ordinary people

우리가 평범한 사람들이기 때문에..
Maybe we should take it slow

우리는 천천히 해야 할지도 몰라요...
Take it slow

천천히 해요..
oh ohh
This time we'll take it slow

이번엔 천천히 하기로 해요
Take it slow

천천히 해요~~

oh oh ohh
This time we'll take it slow

이번엔 천천히 하기로 해요
Take it slow

천천히 해요
Maybe we'll live and learn

아마도 우린 살고 배우겠죠..
Maybe we'll crash and burn

아마도 우린 충돌하고 불태우겠죠..
Maybe you'll stay

아마도 당신은 머무르겠죠..
Maybe you'll leave

아마도 당신은 떠나겠죠
Maybe you'll return

아마도 당신은 되돌아 오겠죠..
Maybe you'll never find

아마도 당신은 영원히 찾지 못할테죠...
Maybe we won't survive

아마도 우린 살아남지 못할테죠..
But maybe we'll grow

하지만 아마도 우린 자라겠죠..
You never know baby

당신이 알지 못앴죠...자기...
you and I

당신과 나...
We're just ordinary people

우린 단지 평범한 사람들이에요
We don't know which way to go

우린 어디로 가야할지 몰라요..
Cuz we're ordinary people

우리가 평범한 사람들이기 때문에...
Maybe we should take it slow heyyy

우리는 천천히 해야 해요~~
We're just ordinary people

우린 단지 평범한 사람들이에요..
We don't know which way to go

우리 어디로 가야할지 몰라요
Cuz we're ordinary people

우리가 평범한 사람들이기 때문에...
Maybe we should take it slow

우리는 천천히 해야 해요...
Take it slow

천천히 해요....
oh oh ohh
This time we'll take it slow

이번에 우리 천천이 하기로 해요...
Take it slow

천천히 해요...
oh oh ohh
This time we'll take it slow

이번에 우리 천천히 하기로 해요...
take it slow slow

천천히....천천히...
This time we'll take it slow

이번엔..천천히 하기로 해요...
Take it slow

천천히 해요...
oh oh ohh
This time

이번엔
we'll take it slow

우리는 천천히 하기로 해요...

 

 


Posted by 프렘

댓글을 달아 주세요